"Джерри хочет морскую свинку" Карл-Юхан Хольцхаусен (Част... | ||
|
Сильвестр растерянно оглянулся. Опять он попал в ловушку. Скажи он "нет", мальчик обидится. Скажи "да", Элена взовьется. И вдруг сзади раздался голос: - Извините, что помешал... Я ваш новый сосед... доцент Скуге. Случайно услышал ваш разговор. Могу предложить компромисс. У меня в подвале живет довольно много морских свинок. Мальчик может приходить туда, когда захочет... Загляните сегодня вечером с ним и женой на чашку кофе, посмотрите на них. Джерри сразу же побежал в подвал. Вскоре оттуда раздался его восторженный вопль: - Мама! Папа! Вы должны посмотреть. У них здесь все, как у людей. Да, доцент кое-что сделал для своих морских свинок. Подвальное помещение было перегорожено сетками, досками и ящиками, и повсюду виднелись зверушки: белые, шоколадио-коричневые, цвета корицы, черные, а у некоторых шкурка отливала золотом и серебром. - Какие они красивые! - крикнул Джерри.- Можно их потрогать? - Если они не кусаются, - предупредила Элена. - Ну что вы, - успокоил ее доцент. - Морские свинки еще ни разу никого не укусили. - У него хвостик даже короче, чем у Фиделио, - сказал Джерри, беря на руки маленький темно-коричневый комочек. - Послушайте. Он хрюкает. Наверное, хочет что-то сказать. - Они хрюкают, когда хотят есть, поэтому-то мы их и называем морскими свинками, а англичане - гвинейскими свинками, - сообщил Сильвестр, который во время обеденного перерыва сбегал в библиотеку и почерпнул там кое-какие сведения, чтобы чувствовать себя на одной доске с ученым соседом. - Совершенно верно, он голоден, - подтвердил доцент.- Можешь дать ему немного зелени из корзины. Воды не нужно, если корм не сухой. Только потом посади его в нужную клетку. А теперь идемте пить кофе. |
Страницы: